Monólogo de Ricardo III de Shakespeare
traducción p.mairal Ahora ya el invierno de nuestra mala suerteSe convirtió en verano por este sol de York;Y toda la tormenta que amenazó la casaSe hundió en la entraña oscura […]
traducción p.mairal Ahora ya el invierno de nuestra mala suerteSe convirtió en verano por este sol de York;Y toda la tormenta que amenazó la casaSe hundió en la entraña oscura […]
Una impresión luminosap.mairal Yo no sabía que años después iba a ir a su entierro, no sabía que su hijo me iba a prestar sus libros de poemas y que […]
“Á Buenos Aires, l’histoire s’est arrêtée, le temps fait machine arrière. Le désert avance, les gratte-ciel s’effondrent, les sauterelles sont déchaînées…” [TEXTO COMPLETO EN LE MAGAZINE LITTÉRAIRE] “Pedro Mairal est […]
Pedro Mairal Traduzione di Anna Maria Farinato (frammento) 3 A nove anni Salvatierra ebbe un incidente durante una passeggiata a cavallo con i suoi cugini in un palmeto vicino al […]
Salvatierra, Pedro Mairal, Bollati Boringhieri, Torino, 2009 A nove anni, una terribile caduta da cavallo fa temere per la vita di Juan Salvatierra. Il bambino si salva, ma rimane muto. […]
Editorial Bollati Boringhieri, Torino. Traducción al italiano: Anna Maria Farinato Il contenutoL’autore Frammento Recensioni
crédito: clara muschietti crédito: clara muschietti
crédito: daniel mordzinski
crédito: magalí flaks crédito: magalí flaks